Átalánydíjas fordítás

Spórolja meg a bérköltségeket!

Egy nyelv – egy szakterület – egy fordító

 

Rendszeresen kell fordításokat végeztetnie?
Fordítóirodákkal dolgoztat?     › drága
                                               › nem tervezhető előre a költség
                                               › nem mindig egységes a terminológia, hiszen nem mindig ugyanaz a fordító végzi a munkát
Van saját fordítója?                 › nem érthet minden szakterülethez
                                               › ha hirtelen sok a munka, külsős dolgozót is kell keresnie
                                               › ha nincs elég munka, akkor is ki kell fizetnie
                                               › rengeteg a bérköltség és az adminisztráció

 

Megoldás:                 ÁTALÁNYDÍJAS FORDÍTÁS
                                               › változó munkamennyiség esetén is tervezhető költség (befizetett egységen belül a mennyiségek összevonhatók)
                                               › több nyelven fordíthat
                                               › minden szakterülethez tartozó anyagot szakfordító fordít, de mindig ugyanaz a személy
                                               › egységes és szakmailag megfelelő terminológia
                                               › nincs bérköltség és felesleges adminisztráció
                                               › kedvezőbb az ár

                                               › csak velünk kell kapcsolatot tartaniuk, a többit mi intézzük

..tekintse meg árlistánkat::